-
1 gyrða á
(hesti) -
2 hestur
[hεstʏr̬]m hests, hestar1) лошадь, конь2) жеребец3) груз, который способна нести лошадь; 100 кг◊leiða hest sinn frá e-u — отказываться от чего-л., уклоняться от чего-л.
leiða saman hesta sína — пускаться в спор; пробовать силы
ríða ekki feitum hesti frá e-u — добиться жалких результатов в чём-л.
setja sig á háan hest — задирать нос; зазнаваться
-
3 ríða
[ri:ða]I. vt, vi ríð, reið, riðum, riðið1) ехать верхом□◊það ríður á því — это важно, это имеет большое значение
ríða e-m að fullu — покончить с кем-л.
ríða ekki feitum hesti frá e-u — не добиться успеха в чём-л.
II. vt ríð, reið, riðum, riðiðплести, вязать◊vera við e-ð riðinn — быть замешанным в чём-л.
-
4 beita
[b̥εi:tʰa]beitti1. vt1) (A):2) (D) пасти3) (D) пользоваться, употреблять4)beita (skipi) — мор. лавировать, идти в бейдевинд; крейсировать
5)6) (D) наживлять, насаживать приманку [в качестве приманки]2. beitast (fyrir e-u)1) быть [становиться] во главе (чего-л.)2) энергично бороться (за что-л.)3. beita sér -
5 bera
[b̥ε:ra]I. f beru, berurII. ber, bar, bárum, borið1. vt1) носить, нестиbera nafn e-s — носить чьё-л. имя
2) возить, транспортироватьbera e-ð á hesti — везти что-л. на лошади
3) приносить ( потомство): телиться; ягниться; котиться; поэт. рождатьbera ávöxt — приносить плоды (тж. перен.)
5) терпеть, сносить6) прокормить (о земле и т. п.)□2.3.bera sig vel — а) держаться стройно; б) держаться мужественно; в) стоить, окупаться
bera sig illa — а) держаться понуро; хныкать, жаловаться; б) не стоить, не окупаться
□4.imp:(e-n) ber nauðsyn til að gera e-ð — (кому-л.) необходимо сделать что-л.
◊bera beinin — скончаться, прекратить существование
bera hærra [lægra] hlut — одержать победу [потерпеть поражение]
bera ofurliði — победить, осилить
bera e-n brigzlum [briglzyrðum] — выбранить кого-л., осыпать кого-л. упрёками
bera e-n ráðum — лишить кого-л. силы, отнять у кого-л. власть
bera e-m vel söguna — с симпатией [похвалой] отзываться о ком-л.
bera e-m gott orð — хорошо говорить о ком-л.
bera e-m e-ð á brýn — упрекать кого-л. в чём-л.
bera e-n á höndum sér — носить кого-л. на руках, боготворить кого-л.
bera kennsl á e-n — узнать кого-л.
bera fé á e-n — подкупать кого-л., давать кому-л. взятку
bera í bætifláka fyrir e-n — извинять кого-л.
bera ást til e-s — питать любовь к кому-л., любить кого-л.
bera gæfu til e-s — иметь удачу в чём-л.
bera (fullt) traust til e-s — питать (полное) доверие к кому-л.
vel viti borinn — умный, понятливый, разумный
III. vt beraðiобнажать, оголять -
6 draga undan
1) оттягивать, откладывать2) скрывать, утаивать, замалчивать3) -
7 hleypa
[l̥εi:pʰa]vt (D, A) hleypti [l̥εiftɪ]1) приводить в быстрое движение, заставлять бистро двигатьсяhleypa hesti — пускать лошадь вскачь [галопом]
2) не задерживать, пускать3) : hleypa mjólk (A) створаживать молоко□◊ -
8 sitja
[sɪ:tʰja]sit, sat, sátum, setið1. vi1) сидетьsitja á hesti [hestbaki] — сидеть верхом на лошади
sitja á e-u — перен. сидеть на чём-л., не пользоваться самому чем-л. и не давать пользоваться другим; ≅ быть собакой на сене
2) сидеть, находиться; пребыватьþar við situr — (imp) так и останется
□2. vt1)jörðin er vel [illa] setin — хозяйство на хуторе в хорошем [плохом] состоянии
2)sitja hest vel [illa] — хорошо[плохо] ездить верхом, прочно [плохо] держаться в седле
3)sitja e-ð af sér — упустить что-л., выпустить что-л. из рук (о возможности, шансе и т. п.)
4)3.sitja sig úr færi með e-ð — упустить что-л.
4.pp setinn:þétt setinn bekkur — скамья, на которой заняты все места
◊allir verða að sitja og standa eins og hann vill — все должны вести себя так, как он хочет
-
9 skjóta
[sg̊ʲou:tʰa]skýt, skaut, skutum, skotið1. vt1) стрелятьskjóta e-n (af) e-u — попасть в кого-л. [застрелить кого-л.] из чего-л. [чем-л.]
skjóta af boga [af skammbyssu] — стрелять из лука [из пистолета]
skjóta e-n í fótinn — (выстрелив) попасть кому-л. в ногу
skjóta e-n til bana — застрелить кого-л.
2) (D) метать, кидатьskjóta spjóti til e-s — метать копьё в кого-л.
3) (D) толкать, выдвигать; быстро перемещатьskjóta báti (fram или út) — сталкивать лодку в воду
skjóta e-m á land — высаживать кого-л. на берег
skjóta e-m yfir á — быстро переправить кого-л. через реку
skjóta hesti undir e-n — (быстро) дать [предоставить] кому-л. лошадь
4) ( e-u) предоставлять (что-л.) на чьё-л. усмотрениеskjóta e-u til e-s — а) апеллировать к кому-л. в отношении чего-л.; б) совать что-л. кому-л.
skjóta máli til æðra dómstóls [fyrir æðra dómstól] — подавать кассацию в вышестоящую судебную инстанцию, обжаловать решение
5)skjóta e-u á frest — откладывать [отодвигать, отсрочивать] что-л.
2. viskjóta á e-n — стрелять в кого-л.
□3. skjóta sig1) застрелиться2) ( í e-m или e-i) влюбиться (в кого-л.); ср. 5. 2)4. skjótast1) спешить; сходить, сбегать, забежать; внезапно прийти [уйти]; прокрасться2)□5. pp skotinn1) застреленный2) ( í e-m или e-i) разг. влюбившийся (в кого-л.)◊skýtur í tvö horn um e-ð — о чём-л. существуют разные мнения
skjóta eldi í e-ð — поджигать что-л.
skjóta e-m skelk í bringu — нагонять страх на кого-л., пугать кого-л.
skjóta skildi fyrir e-n — брать кого-л. под защиту
skjóta skjólshúsi yfir e-n — брать кого-л. под защиту; помогать кому-л.
-
10 slig
[slɪ:q̌]n sligs, slig вет. -
11 spretta af
-
12 stinga inn
поставить, посадить куда-л.stinga e-m inn — сажать кого-л. в тюрьму, упрятать кого-л. за решётку
-
13 taka af
1) развьючивать лошадь (тж. taka af hesti)2)3)taka e-ð af — а) отменять что-л., упразднять что-л.; taka af gamlan ósið — отменять старый дурной обычай; б) отклонять, отвергать что-л., отказываться, от чего-л.; в): taka af lim — ампутировать [отнимать] конечность; tók af höndina — (imp) руки не стало, руку оторвало; рука была отрублена
4)taka e-n af (lífi) — казнить [умерщвлять] кого-л.
5)6)taka af e-m fallið — поддержать [подхватить] кого-л. ( падающего)
7)snjó tekur af — (imp) снег тает
8)allt hvað af tekur — (imp) изо всех сил
9)það er tekið af grasi — (imp) роса высохла, трава суха
-
14 taka fram
1)taka e-ð fram — а) вынимать, доставать что-л.; б) подчёркивать что-л.; в) ( yfir e-ð) предпочитать что-л. (чему-л.)
2)3)taka fram fyrir hendurnar á e-m — опережать [предупреждать] кого-л.; своим вмешательством не давать кому-л. сделать что-л.
-
15 taka út
1) страдать2)taka e-ð út — а) получать что-л.; taka út (vörur) — покупать товары; taka út laun sín — получать жалованье; taka út peninga — снимать деньги ( со счёта), вынимать деньги ( из банка); taka e-ð út á e-ð — брать что-л. (какой-л. товар) в обмен на что-л.; taka út í reikning e-s — брать за счёт кого-л.; б) оценивать что-л.; в) отбывать ( наказание); г): tók út bátinn — (imp) лодку унесло приливом; д): hann tók snemma út þroska sinn — он рано развился; е): taka e-ð ekki út með sitjandi sælunni — с большим трудом достигнуть чего-л. [сделать что-л.]
3) -
16 skjóta
v. сильн. II; praes. skýt; praet. skaut, pl. skutum; conj. skyta; part. skotinn1) (dat.) стрелять* * *гл. сильн. II стрелять, бросать (с дат.); s. upp выбрасывать; s. fyrir loku задвинуть засов; s. hesti undir посадить на коняд-а. scēotan (а. shoot), д-в-н. sciozan (н. schiessen), ш. skjuta, д. skyde, нор. skyte
См. также в других словарях:
hesti — hevonen … Suomen slangisanakirjaa
hestî — (F.) [ ﯽﺘﺴه ] varlık … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
HESTÎ — f. Varlık. Var olma. Mevcudiyet … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
N-rule — For the typographic term n rule or n dash see Dash In Icelandic orthography, the N rule dictates whether or not one or two n’s should be written, sometimes affecting pronunciation. Contents 1 Compound words 2 Function words 2.1 Adver … Wikipedia
List of Shetland islands — This is a list of Shetland islands in Scotland. The Shetland archipelago is located 100 kilometres (62 miles) north of mainland Scotland and the capital Lerwick is almost equidistant from Bergen in Norway and Aberdeen in Scotland. The Shetland… … Wikipedia
Jarlshola — (meaning The Cave of the Earl ) is a location in Melhus, Norway. It is thought to be the hiding place of Håkon Sigurdsson (Hákon Sigurðsson, Hákon earl) and Tormod Kark (Þormóðr Karkr, the slave of the jarl) on their last night before the… … Wikipedia
Hoy (Orkney) — Hoy Das Landesinnere von Hoy Gewässer Nordsee Inselgruppe … Deutsch Wikipedia
Islenska — Isländisch (Íslenska) Gesprochen in Island Sprecher 300.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Isländisch … Deutsch Wikipedia
Isländische Sprache — Isländisch (íslenska) Gesprochen in Island Sprecher 300.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Isländisch … Deutsch Wikipedia
Isländisches Alphabet — Isländisch (Íslenska) Gesprochen in Island Sprecher 300.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Isländisch … Deutsch Wikipedia
Íslenska — Isländisch (Íslenska) Gesprochen in Island Sprecher 300.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Isländisch … Deutsch Wikipedia